четверг, 16 июля 2009 г.

О партнёрских программах. Шаг первый.

Как и было анонсировано во втором посте моего нового блога о заработке в немецком интернете, речь пойдёт об участии в партнёрских программах, разумеется, немецких. А вернее, что для этого необходимо сделать в первую очередь. Те, кто давно работает в сети, прекрасно знают, что такое партнёрская программа и как это работает. Работа в партнёрках Германии практически ничем не отличается от наших или англоязычных.

Конечно, я понимаю, что с каждым днём к интернету подключается всё большее количество людей, многие из которых делают лишь первые шаги в освоении «всемирной паутины» и в попытках с помощью этой паутины что-либо заработать. Возможно, что позже в одном из постов я более подробно и опишу принцип работы в партнёрках, хотя по ходу моего повествования и так будет понятно, что и как. Ну а пока кто совершенно не в теме, может поискать соответствующий материал в интернете, благо подобной информации тут пруд пруди.

Итак, для того, чтобы стать участником какой-либо немецкой партнёрской программы, необходимо иметь собственную страничку в интернете. Причём в принципе не так важно, будет ли это сайт на платном хостинге, или скажем, тот же блог на Blogger.com. Главное, чтобы ваш ресурс и его тексты были написаны на немецком языке.

Понятно, что для тех, кто с данным иностранным языком в ладах, сделать это не составит особого труда. Для всех прочих есть вполне подходящий вариант – воспользоваться любой из программ переводчиков на иностранные языки. Пусть текст даже и будет немного корявым, со стилистическими и иными ошибками. Не суть. Главное что на немецком, и чем больше текста и страниц на сайте, тем лучше.

Для чего это нужно? Чтобы стать участником немецких партнёрских программ и размещать на сайте рекламную информацию от спонсоров, в большинстве случаев требуется зарегистрировать свой интернет-ресурс, на котором эта реклама и будет в последствии размещаться. Разумеется, рекламодатель захочет посмотреть, что за площадку вы ему предлагаете и если текст на сайте написан по-русски, то большинство немцев нечего не поняв, не даст добро на сотрудничество.

Теперь о том, в какой зоне должен размещаться ресурс. Опять же особой роли это не играет. У меня есть сайт на Мail.ru и никаких проблем от этого никогда не возникало. Разве что, два года назад немцы в комментариях жаловались, что все страницы на Маил.ру очень долго загружаются, что разумеется не есть гут. Правда, возможно сейчас и с этим всё в порядке, не знаю.

И наконец, о том – о чем собственно должен быть сайт или блог – его тема. И снова повторюсь, что и это не имеет особого значения. Для тех, кто не особо в ладах с немецким можно создать, например сайт о том городе, где вы проживаете, снабдив его различной информацией о достопримечательностях и добавив фотографии с красивыми видами и подписями к ним. Чем не вариант? Известно, что немцы, особенно старшего возраста очень любят путешествовать. У нас в Питере возле любого значимого музея постоянно можно встретить толпы туристов, половину из которых составляют именно немцы. Ко второй половине преимущественно относятся японцы. Ну, да оставим их в покое, сайтов на японском, мы создавать не будем, не о японцах речь.

Сразу предвижу возражения – «Конечно, хорошо, когда живешь в Питере или в Москве, а что делать тем, кто проживает в каком-либо Загорске (чтобы никого не обидеть Мухосранск решил в качестве примера не приводить), или вообще в глухой деревне на отшибе? И в этом случае, ни каких проблем нет. В любом городке, посёлке или деревне найдётся, что-либо примечательное. В конце концов, можно выйти за околицу и фотографировать те же древние избушки, покосившийся, но при этом весьма живописный плетень, или старый колодец. Как было уже сказано добавьте к фотографиям подписи на немецком и разместите на сайте. Немцам будет даже интересно узнать и посмотреть, то, что на первый взгляд кажется для вас мало примечательным.

В качестве примера можете зайти на мой блог о Петербурге. Половина материала взята из краткого путеводителя по городу на немецком языке. Брать готовые тексты из книг, тоже ведь вариант для тех, кому трудно даётся составление контента на немецком языке. Удачи!

Другие статьи с анкором:



0 коммент.: on "О партнёрских программах. Шаг первый."

Отправить комментарий